Фразеологізми з городиною

Добірка цікавих фразеологізмів з назвами овочів або городини. На бобах (зі сл. зоставатися, сидіти, зоставляти) — без нічого, ні з чим. «Де не взявся сивенький голубок та й зоставив на бобах наших горобчиків» (Панас Мирний).
Закордон, за кордон, за кордоном, з-за кордону

Закордон — чужоземні країни. За кордон — за межі своєї країни, до чужоземної країни. За кордоном — у якій-небудь чужоземній державі; не в межах своєї держави. З-за кордону — з чужоземної держави. Приклади: «Однієї морозної ночі спалахнув на економії великий хлів з вигодуваними для закордону сорока п’ятьма…
Правило дев'ятки. Де ти з'їси цю чашу жиру?

Для приголосних мнемонічної фрази «Де ти з’їси цю чашу жиру» діє правило «дев’ятки». У загальних назвах іншомовного походження після приголосних д, т, з (дз), с, ц, ч, ш, ж (дж), р перед наступним приголосним (крім й) пишемо и, а не і: бодибілдинг, диджей, дизель, динамо, диплом, директор, індиго, бутик,…
Як COVID-19 вплинув на нашу мову?

Слова «корона», «коронований» набули інших значень. Ми не тільки активно використовуємо іноземні слова «ковід», «коронавірус», «локдаун» (у народі — локдець), «короніали», а й почали створювати з ними похідні.
Ковіднутися — захворіти на COVID-19 (у народі — захворіти на «корону» або ковідку).
Ковідники…
День народження Лепетуна

Друзі, а Лепетуну вже 4 роки! Що вдалося нам за цей час зробити? Сайт, мобільний застосунок, книжку й 9 дев'ять серій мультсеріалу для дітей. Далі буде.
Прем’єра дитячого мультсеріалу «Лепетуни»

9 листопада 2017 року, у День української писемності та мови команда волонтерського освітнього проекту «Мова – ДНК нації» опублікувала першу серію дитячого мультсеріалу «Лепетуни» на своєму YouTube-каналі. У цій серії головний герой Лепетун знайомить глядачів зі своєю дружиною Яриною та дітками Андрійком…
Завантажити застосунок
Ми в соцмережах