Правило дев'ятки. Де ти з'їси цю чашу жиру?

Mова 03.12.2021

Для приголосних мнемонічної* фрази «Де ти з’їси цю чашу жиру» діє правило «дев’ятки».

У загальних назвах іншомовного походження після приголосних д, т, з (дз), с, ц, ч, ш, ж (дж), р перед наступним приголосним (крім й) пишемо и, а не ібодибілдинг, диджей, дизель, динамо, диплом, директор, індиго, бутик, стимул, тип, позиція, родзинка, таксист, силует, система, цистерна, цифра, капучино, чизбургер, чипси, чичероне, шифр, режим, джигіт, джинси, джип, гриль, грисині, принтер, риф тощо.

Чизбургер

Якщо після і йде й або голосний, то правило «дев’ятки» не діє: офіційний, радій, аудіо, діадема, аксіома, соціологія, чіабата, адажіо, матеріал, патріот, рієлтор, тріумф тощо. Крім того, пишемо і після приголосних у кінці невідмінюваних слів: броколі, колібрі, таксі тощо.

Порівняйте! Пишемо бодибілдинг (після и йде приголосний), але бодіарт (після і йде голосний), таксист (після и йде приголосний), але таксі (після і немає приголосного).

Правило «дев’ятки»

* Мнемо́ніка — сукупність способів, що полегшують запам'ятовування шляхом утворення штучних асоціацій.

 



Коментарі ()

  1. Марія Крискевич 09 березень 2022, 17:10 # +7
    Клас дуже подобається

    1. Надія Костюк 27 березень 2022, 16:20 # -2
      Жахливо… Ніколи не розуміла, навіщо ці нововведення…
      1. Христина Ілащук 13 квітень 2022, 21:21 # +2
        Я бачу тибе
        1. Olia Rizniak 14 травень 2022, 11:09 # -1
          це не нововведення, а радще повернення до правил правопису, які були перед зросійщенням української мови для того, щоб знищити її, а вже як наслідок-знищити націю українців, адже коли немає мови-немає й нації.
          1. repl 2 22 грудень 2022, 21:27 # 0
            Правило дев'ятки було й в сталінському правописі. І по факту воно відноситься лише до запозичень з російської (а інших не могло бути) совєтського періоду! За «правилом» ми мали б писати «Нікіта» та «Філіп», а не Микита та Пилип, але українська мова геть нічого спільного з цим «правилом» не ма! В польській дійсно: є щось подібне, але там це стосується всіх слів — не тільки запозичень й тим більш нема такого ди6ільного розрізнення: «Дізель» але «дизель» і т.п. Тобто чего це раптом ми маємо писати і казати «фрі» але «фрИлансер»? Що це за маячня? «Правило» по суті ЗАБОРОНЯЄ нормально адаптувати слова
          2. Olexandr 12 жовтень 2022, 15:47 # +1
            Також не розумію, навіщо це правило взагалі існує? Чому ми мусимо дотримуватися зайвого правила, яке взагалі не має сенсу?
          3. Игорь Балицкий 29 травень 2022, 09:59 # 0
            Болдом не виділено літеру «ш» у мнемонічній фразі, тому здається, що вона у перелік таких приголосних не входить.
            1. Василь Ярмоленко 05 липеь 2022, 10:09 # 0
              А сім картка? Чіпсет?
              1. Игорь Безверхий 02 жовтень 2022, 23:56 # 0
                СІМ-картка, бо СІМ — це абревіатура з трьох слів англійських.
                Чипсет, бо за правилом дев'ятки, що вище.

              Авторизуйтеся, щоб залишити коментар. Увійти

              Ви можете авторизуватися через соцмережі:
              Завантажити застосунок
              Ми в соцмережах


              © 2023 Мова – ДНК нації