Брюки чи штани? Рубашка чи сорочка?
L
R

Коментарі ()

  1. Дмитро Княжич 26 серпень 2017, 00:42 # +1
    Відколи це «брюки» — русизм? Як тоді сказати «брючний костюм»?
    1. Олег Гасій 11 вересень 2017, 21:12 # +3
      Справді, іменник «брюки» — це русизм, а от прикметник «брючний» є в українській мові
      1. Олег Гасій 11 вересень 2017, 21:12 # 0
        youtube.com/watch?v=95MjciUZ7i8&list=PLpjP6nb03Z4k5Wdj8qOj3s_o49a0f9qxX&index=169
      2. Артем Мелюх 16 березень 2022, 22:00 # 0
        Брюки справді не зовсім росіянізм, але ліпше таки казати «штани». А брючний костюм буде «штани-костюм». Згучить цікаво, хоча багатьом не подобається
        1. Ned Bob 22 вересень 2022, 19:17 # 0
          подобається! В Середній Азії узбеки кажуть на пиджак — «костюм», на котюм — «костюм-брюк» ))
        2. Олена Верес Вчора о 08:10 # 0
          У нас кажуть брючний костюм? Вперше чую. Хіба не достатньо самого слова костюм для розуміння
        3. Shane Bronco 25 січень 2022, 11:04 # 0
          Моя дівчина навчається у коледжі на кравця-закрійника. За правилами професії (як вона каже: «мовою кравця»), там взагалі, брюки — жіночий одяг, а штани — чоловічий…
          1. Yuri Stepanenko 24 травень 2022, 16:26 # 0
            Broek (брук), в перекладі з Dutch- штани. А Брукі- шорти:). Вважаю, це слово, як і багато інших, запозичили руські в інших народів.

            Авторизуйтеся, щоб залишити коментар. Увійти

            Ви можете авторизуватися через соцмережі: