Переслідувати ціль чи мати на меті
L
R

Як перекласти українською «преследовать цель»? Є декілька варіантів: мати на меті, поставити собі (мати) за мету, мати перед собою мету. «Переслідувати ціль», «задаватися метою»  – це кальки з російської.

Крім того, запам’ятаєте, що мета буває корисливою, а не «корисною». Тож правильно говорити: мати на меті свою користь, мати власні корисливі цілі.


Коментарі ()

  1. Катя Баранова 06 лютий 2020, 16:16 # +3
    Здається, що у слові «запам’ятаєте» має бути «й» замість "є".
    1. Андрій Гармаш 09 липеь 2021, 20:04 # 0
      Ще «користуватися популярністю». Такий точно випадок

      Авторизуйтеся, щоб залишити коментар. Увійти

      Ви можете авторизуватися через соцмережі: