Переслідувати ціль чи мати на меті
L
R

Як перекласти українською «преследовать цель»? Є декілька варіантів: мати на меті, поставити собі (мати) за мету, мати перед собою мету. «Переслідувати ціль», «задаватися метою»  – це кальки з російської.

Крім того, запам’ятаєте, що мета буває корисливою, а не «корисною». Тож правильно говорити: мати на меті свою користь, мати власні корисливі цілі.


Коментарі ()

  1. Катя Баранова 06 лютий 2020, 16:16 # +4
    Здається, що у слові «запам’ятаєте» має бути «й» замість "є".
    1. Андрій Гармаш 09 липеь 2021, 20:04 # +1
      Ще «користуватися популярністю». Такий точно випадок
      1. Богдан Бугаєвич 20 вересень 2022, 18:14 # 0
        Я навіть такі кальки не знаю, оскільки російське «преследовать цель» не чув.
        1. Silverenio 26 вересень 2022, 17:08 # 0
          А якщо:
          ЗСУ помітили ворожий орчий танчик. Вони мали на меті дерусифікацію загублених орків, коли цю ціль переслідували до лісополоси, де й накрили її хаймарсами.
          Як тоді правильно?

          Авторизуйтеся, щоб залишити коментар. Увійти

          Ви можете авторизуватися через соцмережі: