Переслідувати ціль чи мати на меті
L
R

Як перекласти українською «преследовать цель»? Є декілька варіантів: мати на меті, поставити собі (мати) за мету, мати перед собою мету. «Переслідувати ціль», «задаватися метою»  – це кальки з російської.

Крім того, запам’ятаєте, що мета буває корисливою, а не «корисною». Тож правильно говорити: мати на меті свою користь, мати власні корисливі цілі.


Коментарі (0)

    Авторизуйтеся, щоб залишити коментар. Увійти

    Ви можете авторизуватися через соцмережі: