Солодощі українською
L
R

Коментарі ()

  1. Андрій Гармаш 22 березень 2017, 13:41 # +3
    Печиво, а не печення. Перепічка, а не лепьошка. Млинець, а не блін. Цукор, а не сахар.
    1. Сергій Макарчук 20 квітень 2017, 16:24 # +6
      Перепічка — то не зовсім лєпьошка. Класична лєпьошка українською буде називатися «коржем», а «перепічка» — це той вид коржа, котрий називають «підпалком».
      1. Андрій Гармаш 06 червень 2017, 15:28 # +2
        Дякую! На жаль, я не такий знавець кулінарних вишуків…
    2. PY PY 22 червень 2017, 21:29 # 0
      конфета (не канфєта!) є у словнику (але з приміткою «розмовне»):
      sum.in.ua/s/konfeta
      1. Дмитро Княжич 26 серпень 2017, 00:50 # 0
        У Бориса Грінченка і Грицька Григоренка зустрічається «канхвета», але це явне пародіювання тогочасної розмовної мови.
        А в Уласа Самчука були «цукорки».
        1. Богдан Кузів 21 січень 2018, 22:50 # +1
          «Цукорки» це, напевно, діалект.
          1. Vitalii Kurylo 18 березень 2023, 17:12 # 0
            Конхвета — цілком сучасне слово, яке вживається на східній Слобожанщині. Але молоде покоління зазвичай вимовляє вже «ф» замість «хв».
        2. Іван Бачинський 05 травень 2019, 21:46 # 0
          «Канхвета «Тузік» — вкусна, сладка...»
          1. Любовь Голощапова 10 березень 2021, 13:11 # 0
            А хіба в льодяника наголос не на «дя»? Жодного разу з таким дивним наголосом не чула
            1. Артем Мелюх 16 березень 2022, 21:56 # 0
              У розмовній мові вельми багато наголосів не так кажуть. Але правильний саме такий
            2. Hanna 23 квітень 2021, 13:09 # +2
              Ооо, «конхвети» у моїх бабуні і дідуня-це вічне)) це щось рідне
              1. Ned Bob 22 вересень 2022, 19:32 # 0
                Киримли кажуть — «кампет» на цукерки

              Авторизуйтеся, щоб залишити коментар. Увійти

              Ви можете авторизуватися через соцмережі: