Стелька чи устілка?
L
R

До речі, російський фразеологізм «пьян(ый) в стельку» має такі відповідники в українській мові: п’яний як ніч (як чіп, як квач, як хлющ, як дим, як барило, як земля).


Коментарі (1)

  1. Андрій Гармаш 22 березень 2017, 13:00 # 0
    А російське «пьяный в дупель»: дуже цікаво, від якого українського слова це походить?

    Авторизуйтеся, щоб залишити коментар. Увійти

    Ви можете авторизуватися через соцмережі: