Стелька чи устілка?
L
R

До речі, російський фразеологізм «пьян(ый) в стельку» має такі відповідники в українській мові: п’яний як ніч (як чіп, як квач, як хлющ, як дим, як барило, як земля).


Коментарі ()

  1. Андрій Гармаш 22 березень 2017, 13:00 # +2
    А російське «пьяный в дупель»: дуже цікаво, від якого українського слова це походить?
    1. Оксана Мищишин 07 грудень 2022, 14:57 # 0
      а що каже гугль?
    2. Оксана Мищишин 07 грудень 2022, 14:56 # 0
      Кажуть ще «встілки».
      1. Богдан Бугаєвич 17 квітень 2023, 10:50 # 0
        Я не знав ані стельків, ані устілків.

        Авторизуйтеся, щоб залишити коментар. Увійти

        Ви можете авторизуватися через соцмережі: