
В українській мові слово «крупний» означає «такий, що складається з окремих великих частинок»: крупне (грубе) зерно, крупний (грубий) пісок. Під впливом російської мови все частіше трапляються помилкові словосполучення: «крупний талант», «крупним планом». А потрібно говорити: широким (великим) планом або зблизька, великий талант.
Коментарі ()
Авторизуйтеся, щоб залишити коментар. Увійти
Російсько-український словник складної лексики: КРУПНОЗЕРНИСТЫЙ, у ядряний, ядерний, ядренйстий,
буйний.
КРУПНЫЙ, ще добірний, чималий, (дощ) краплистий, ядерний,
(куш) солідний, немалий, (- аферу) широкозакроєний, (- зер
но) — КРУПНОЗЕРНИСТЫЙ, (пісок) зернистий, (• фігуру)
масивний; КРУПЧАТЫЙ, ще дрїбчатий. — побачимо, що українська мова має свої точні відповідники на майже будь-яке московське слово.
можна сказати укрупнити(тобто масштабувати) карту а не збільшити (у розмірах) її