Моя хата скраю
L
R

Повний варіант фразеологізму звучить так: «Моя хата скраю, я нічого не знаю». Колись, він, як і багато інших виразів, мав пряме значення. Усі важливі події в селі або місті відбувалися в центрі, на площі. І той, хто жив на околиці, дізнавався про все останнім, адже ні телебачення, ні радіо, ні преси не існувало. У переносному сенсі фразеологізм «моя хата скраю» значить: нічого не чув, не бачив, не знаю, не хочу знати, це мене не стосується, це не моя справа; через байдужість не хотіти втручатися в щось, бути причетним до чогось.

Джерело: В. А. Забіяка, І. М. Забіяка «Світ фразеологізмів. Етимологія, тлумачення, застосування»


Коментарі ()

  1. Viktor Oleksienko 07 січень 2021, 15:58 # +9
    Цей фразеологізм нівелює інший: «Моя хата з краю-першим ворога встрічаю»
    1. Trevor Tro 15 лютий 2021, 13:04 # +3
      Про зустрічання ворога — то не фразеологізм, а плід диванної римованої фантазії, не обтяженої сенсом.
      1. Ada Barvinok 21 липеь 2022, 13:42 # +2
        Ще й досі думаєш, що необтяжений сенсом?
    2. NO вата 19 вересень 2021, 10:37 # +1
      мені більше подобається з продовженням, про зустріч ворога.
      1. Silverenio 02 листопад 2022, 10:17 # 0
        І мені з дитинства казали, що «моя хата з краю — першим ворога зустрічаю»

        Авторизуйтеся, щоб залишити коментар. Увійти

        Ви можете авторизуватися через соцмережі: