Наголос у слові «вантажівка»
L
R

Крім того, пам'ятайте, що правильно говорити: вантаж, вантажний, вантажити, завантажувати, навантаження. А от «груз», «грузовий», «грузити», «загружати», «загрузка», «грузовик» – це суржикові форми.


Коментарі (6)

  1. Влад Руденко 05 жовтень 2015, 03:31 # -7
    Не згодний. За словником російсько-українським (М. Уманець та А. Спілка, 1924 р.) російське слово груз перекладається як груз, вага, поклажа, грузить — грузити, хурувати, наважувати. До речі, це слово є і в СУМ(http://sum.in.ua/s/ghruz). Тож видаляйте, це не суржик!
    1. Ольга Молдавська 16 червень 2017, 12:05 # +1
      Не можна орієнтуватись на ті словники, які були випущені в Рядянському Союзі, бо тоді була політика «на сближение языков», дуже хотіли показати, що мови практичо їдентичні(((
      1. Gelena Tkaczenko 27 листопад 2017, 00:41 # 0
        Владе, от я Вас потішу. Ву Тлумачному словнику української мови є слово ДОХОД. І навіть похідні від нього! Тож це вельми корисна книжка, проте читати її треба акуратно, щоб не втратити відчуття реальности. Щодо цього Вашого словника — авжеж, вони внесли туди ці слова. Інакше б його просто не видали! От Вам чудовий приклад: перевірте ву словниках різних років синоніми до слова кошик. Враження отримаєте незабутнє.
      2. Natalia Klymenko 05 жовтень 2015, 09:58 # +8
        Видаляти ми не будемо. У СУМі дуже багато недолугих кальок, тому ми на нього не орієнтуємося.
        1. Gelena Tkaczenko 27 листопад 2017, 00:37 # 0
          Наталіє, але треба пам«ятати, що його видавали в роки, коли інакше просто не можна було. Брррр, от жили люди...=(((((((
        2. Сергій Токар 25 квітень 2016, 18:35 # 0
          Вживаю «ваговоз».

          Авторизуйтеся, щоб залишити коментар. Увійти

          Ви можете авторизуватися через соцмережі: