Відмінювання слова «пальто»
L
R

В українській мові слово «пальто» відмінюється.


Коментарі ()

  1. Оксана Ілліч 01 листопад 2016, 09:14 # +8
    Чи відмінюються слова «метро», «кіно»?
    1. Vasyl Nagulyak 08 січень 2017, 10:08 # -4
      Так
      youtube.com/watch?v=UfWUjK1DTS0
    2. Лілея Кроленко 05 лютий 2017, 18:30 # +2
      http://pravopys.net/sections/100/
      Слова «метро», «кіно» — не відмінюються. Винятки: «пальто», «ситро» (відмінюються). Говорімо правильно!
      1. Оксана Ілліч 05 лютий 2017, 19:08 # -6
        Ви впевнені, що правила відмінювання цих слів не змінили останнім часом?
        https://www.youtube.com/watch?v=UfWUjK1DTS0
        1. Лілея Кроленко 05 лютий 2017, 20:08 # +3
          Як на мене, "їхати в авті" звучить якось неоковирно… А втім, мова — живий організм, який постійно росте і розвивається! :)
        2. Gelena Tkaczenko 27 листопад 2017, 00:19 # +2
          Лілеє, по-перше, розмовляймо чи спілкуймося. По-друге, ще й як відмінюються. ВСІ іншомовні запозичення з закінченням на -о (за винятком таких, як радіо, де перед о є ще одна голосна) відмінюються. Не вірите — Правопис 30-х років минулого сторіччя допоможе. Це той, до якого імперія Зла ще була не дісталася. Бо те, чим користуємося зараз ми, треба не просто міняти, а взагалі викинути чи спалити під три чорти...=((((((((
          1. Лілея Кроленко 27 листопад 2017, 08:06 # 0
            Gelena Tkaczenko, з приводу «говорити»… Цитую це джерело: «Синоніми говорити, розмовляти, балакати мають також семантичний відтінок
            «володіти якою-небудь мовою». Напр.: «Прибулий [іноземець] добре умів говорити по- російському» (О. Гончар); «Складнішою виявилася і тодішня Україна. Була вона повна своїх і чужих панів, які добре розмовляли по-українському» (О. Довженко); «По-французькому балакать Там [в Ельдорадо] уміють всі лакеї, А пани всі мови знають — Крім своєї, крім своєї» (В. Самійленко).», «Синоніми говорити і розмовляти — це нейтральні слова, які в українській мові виступають паралельно. Однак при їх взаємозаміні треба мати на увазі, що кожне з них служить для передачі найтонших нюансів думки. Коли йдеться про значення «мати здатність висловлювати думки, почуття; володіти мовою взагалі», то стрижневим виступає слово говорити, оскільки воно найконкретніше вказує на акт мовлення, на здатність володіння цим процесом. У семантичній структурі слова говорити це значення є головним і в лексикографічних працях подається першим. У семантичному відтінку «володіти певною мовою» домінантою теж є слово говорити, яке в даному випадку асимілюється з набуванням знань, умінь, навичок і т. ін. в галузі якої-небудь мови.» Тобто я вважаю, що словосполука "Говорімо правильно" є цілком нормативною в українській мові.
            Звісно, надуживання цим словом збіднює наше мовлення, слід послуговуватись синонімами.
            Стосовно іншомовних запозичень із закінченням на -о… Тоді виходить, що навіть мовний експерт помиляється, наголошуючи, що слова «авто», «кіно» і под., окрім слів «пальто» і «ситро», не відмінюються?.. Зверніть увагу, що він додає "… за чинним правописом...". Посилання: youtu.be/RPE1iwy7VV0.
            Даруйте за довжелезний коментар… Мене просто неабияк цікавить це питання=)
            1. Gelena Tkaczenko 01 грудень 2017, 20:29 # +1
              Лілеє, говорити означає певний час висловлювати свої думки за допомогою мови. Тобто все без винятку, що Ви говорите впродовж дня — це говоріння, просто дія, коли Ви щось висловлюєте. Балакати, наприклад, має дуже близьке значення, однак навіть воно ліпше від говорити. Тому для означення чогось конкретного треба користуватися іншими словами.
              Даруйте, я працюю з Авраменком поруч і добре його знаю. Ні, люба моя, дико перепрошую, але благаю, не посилайтеся на нього! Всі ці слова відмінюються. А чим є наш сучасний «правопис», я вже казала. Доки правописна комісія не поверне нормального Правопису, доти ми й матимемо цю біду. Прикро, але так уже склалося.
              1. Ирина Ярошовец 02 серпень 2022, 17:59 # 0
                Але ж… говорить російською, англійською, спілкуються французькою мовою. Розмовляє на французькій…
                В літературі — так, в побуті — не бажано.
          2. Оксана Ілліч 07 лютий 2017, 13:21 # -3
            А на мій погляд "їхати в авті" звучить природніше та мелодійніше, ніж "їхати в авто".
            1. Dinel Chanel 22 листопад 2019, 21:03 # +1
              Я зустрічала в художній літературі відмінювання цього слова!
              Просто незвично…
            2. 1312 1312 31 серпень 2017, 07:48 # +4
              Пересувайтеся автівкою))
              1. Luda Milko 17 листопад 2017, 12:14 # 0
                Добре, коли коментують розумні люди:) спочатку погодилась з Лілею, бо якось звикли до вживання «авто» )....і прийняла в штики «в авті» але справді мова — живий, постійно змінюючий себе організм і «в авті» звучить якось душееевно так… по-нашому… по-українськи)чи не так;)????
                1. Luda Milko 17 листопад 2017, 12:15 # -1
                  … просто незвично нам… але, думаю, два варіанти правильні ;)
                  1. Gelena Tkaczenko 27 листопад 2017, 00:21 # +1
                    Людмило, правильний варіант один — усі запозичені слова з закінченням на -о, крім тих, у яких перед о є інша голосна, відмінюються. Між іншим, за допомогою цього правила дуже зручно ловити ворогів України.;)
                  2. Lena Rya 29 вересень 2019, 23:09 # +1
                    Іноді здається, що наші роблять по принципу «Аби не так, як у москалів».
                    1. Double Musician 22 березень 2021, 20:32 # 0
                      Та ні, просто їхати транспортом чи то автом або перечатися по місту метром це нормально для укр. мови.
                    2. Ирина Ярошовец 02 серпень 2022, 17:37 # 0
                      Особисто для мене зміни в Правописі — це якась дикість. Українська одна з наймилозвучніших і прекрасних мов світу, принаймні була.
                      Говорити і висловлюватися правильно можно і навіть необхідно! (вам, мені, їй, людині як одній конкретній особі) Проте, частіше в суспільстві люди між собою спілкуються, розмовляють, теревенять і базікають.
                      І, посилаючись на ваше джерело, процитую його заключний абзац:
                      «Отже, добираючи відповідний синонім до слова говорити, треба зважати на те, що воно за окремими значеннями синонімізується з різними словами, уміле використання яких дасть можливість найбільш правильно, яскраво, чітко і виразно оформити висловлювану думку.»
                      1. Kira 17 листопад 2022, 12:02 # 0
                        Не «можно», а «можна» :)
                      2. Маруся Колодій 27 жовтень 2022, 11:14 # 0
                        мені дуже сильно подобається ця картинка!!! А для мене орфографія це не проста тема проте її можна зрозуміти.

                        Авторизуйтеся, щоб залишити коментар. Увійти

                        Ви можете авторизуватися через соцмережі: